|
|
| DANIEL VERONESE |
![]() Ecouter la présentation de saison |
| d'après ANTON TCHEKHOV |
| spectacle en espagnol surtitré |
30 NOV > 7
DEC 2008 |
REPRISE Adaptation, scénographie et
mise en scène Daniel Veronese avec |
| Spectacle programmé en Février 2008 dans le cadre du Festival Le standard idéal 5ème édition. |
| RESERVATION en ligne | |
![]() |
Voir un extrait de la pièce lors de la présentation au Festival Le standard idéal 5e édition. |
![]() |
|
![]() |
|
© Elena
Consuegra |
|
« Il n’y aura pas de costumes de théâtre,
ni de mélodies bucoliques dans les salons familiaux. Aucune
trace qui rappelle un temps champêtre. L’action se déroulera
dans la scénographie vieille et cabossée de l’un
de mes précédents spectacles Mujeres Soñaron Caballos.
Dénudée pour arriver à l’expression minimum,
Espía a una mujer que se mata est une adaptation d’Oncle
Vania qui pose petit à petit quelques questions d’ordre
universel : l’alcool, l’amour de la nature, les animaux
sauvages et la recherche de la vérité à travers
l’art. Dieu, Stanislavski et Genet. » Daniel Veronese |
Pour Daniel Veronese, le théâtre
ne sera jamais le lieu du souvenir où l’on conserve les œuvres
dans le formol pour qu’elles se reproduisent indéfiniment
dans des formes figées à tout jamais. Le théâtre
est le lieu du présent, du monde d’aujourd’hui, éclairé par
les lumières du passé et en l’occurrence celles
de cette russie en crise où se débattent ceux dont les
espérances ont été dévorées par
les habitudes, la lâcheté, l’hypocrisie et le temps
qui passe… la crise de 2001 en argentine a frappé de manière
si profonde l’ensemble de la société que s’est
imposée à Daniel Veronese la comparaison avec les descriptions
du marasme russe un siècle auparavant chez Tchekhov. Comme le
Vania de Tchekhov, qui fomente sa petite révolution avant de
battre finalement en retraite pour laisser les choses en l’état,
l’argentine a reculé devant la nécessité de
réformes fondamentales. C’est un univers réduit à la
dimension d’une minuscule pièce de séjour, salon-salle à manger,
où tous les personnages s’entassent, se frôlent,
s’affrontent en buvant, en jouant, en se menaçant, en
se mentant souvent à eux-mêmes. S’interrogeant à la
fois sur le monde et sur le théâtre, Daniel Veronese est à la
fois d’une grande fidélité à l’œuvre
Tchekhovienne et d’une liberté réjouissante quand
il s’agit de faire entendre la parole de jean Genet dans quelques
extraits des Bonnes. |
| Le dossier de presse | |
| la fiche spectacle | |
| LECTURE - ANNULATION | |
| La
nuit dévore
ses enfants par Daniel Veronese samedi 6 décembre 2008 à 17h30 Texte en français de Françoise Thanas |
|
| A lire ou relire | |
| Anton Tchekhov Oncle Vania, Babel |
|
Entretien avec Daniel Veronese |
|
La reprise Espía a una mujer que se mata a été déjà programmé à la MC93 lors du Festival Le Standard idéal 2008. La force du spectacle, cette rare authenticité, la puissance des acteurs, l’enthousiasme du public et des critiques… ont été tels que nous avons souhaité le reprendre. Ce spectacle, couronné de prix internationaux, tant pour la mise en scène que pour l’interprétation tourne en europe, en Asie… partout. La presse en a parlé, février 2008. |
|
| « Un Oncle Vania dans un état d’incandescence permanente … les acteurs vont directement aux nerfs, à la chair vive. » El Pais | |
| « Ce bon vieux Tchekhov n’est plus
tout à fait le même quand c’est Daniel Veronese
qui s’en empare … une version aussi dépouillée
qu’originale, d’une sobre beauté. » Les Inrockuptibles |
|
| « Une force extraordinaire. On est subjugué par
la puissance de la manière dont ici, en reprenant l’immense
Tchekhov d’Oncle Vania, sept comédiens sur un plateau
grand comme une estrade d’instituteur réussissent ce prodige
de poésie dramatique qui vous arrache rires et larmes. C’est
du très grand théâtre, intelligent, inoubliable. » Le Figaro |
|
| «C’est moins la pièce que son écho que l’on te propose d’entendre, sa façon d’entrer en résonance avec notre quotidien, le nôtre. Veronese se réapproprie la pièce, en fait une histoire personnelle. Oncle Vania, c’est lui, comme Madame Bovary, c’est Flaubert.» Rue 89 | |
Auteur,
metteur en scène, acteur et marionnettiste, il réalise
aussi ses propres productions musicales et scénographiques.
Il est membre fondateur du groupe de théâtre « el
Periférico de objetos », créé en 1989
et dont on a pu voir plusieurs spectacles en France notamment au
festival d’Avignon et au festival Scènes étrangères à Villeneuve
d’Ascq. Il est auteur de plus de vingt textes publiés.
Il est traduit en italien, en allemand, en français et en
portugais. Il a mis en scène plus d’une douzaine de pièces et a obtenu une trentaine de prix pour son travail théâtral. Ses spectacles ont été produits et accueillis dans différents festivals et théâtres internationaux : Theatre der Welt, Festival d’Avignon, Kunsten Festival des Arts, Hebbel Theatre, Holland Festival, Fabbrica Europa, Festival riocenacontemporânea. De 1999 à 2005, il est conseiller artistique du Festival international de Buenos Aires. En 2005, il met en scène à Madrid son texte Mujeres soñaron caballos, avec une distribution espagnole et présente au Lincoln center Festival de new-York son spectacle Un hombre que se ahoga d’après Les trois sœurs d’Anton Tchekhov. Cette première adaptation de Tchekhov a depuis été jouée au théâtre Maria Guerrero à Madrid, au théâtre Lliure à Barcelone et au Festival international de Tokyo. Il crée El Método Gronholm de Jordi Galcerán qui restera à l’affiche du théâtre Paseo La Plaza à Buenos Aires pendant trois saisons puis, en 2007, Gorda de Neil Labute. Espía a una mujer que se mata, l’adaptation de Oncle Vania, est le deuxième volet de son travail sur Tchekhov qui tourne en 2007 et 2008 dans de nombreux festivals et théâtres en Espagne, en France, en Italie, en Corée, au Mexique, au Brésil et en Allemagne. En 2008 il met en scène à Buenos Aires La noche canta sus canciones de Jon Fosse, qui est présenté au Festival international de Porto Alegre au Brésil. Il prépare actuellement deux versions de Maison de poupées et de Hedda Gabbler de Ibsen qui seront créées en mai 2009 à Buenos Aires. La même année, il réalisera également à Buenos Aires la mise en scène de La forma de las cosas de Neil Labute, en janvier, puis il créera à Mexico Mujeres soñaron caballos, en mars, et mettra en scène Glenngary Glenrose de David Mamet au théâtre español de Madrid, en décembre 2009. |
| Daniel Veronese. Biographie
en espagnol site autores.org site alternativateatral |
|
| Rencontre avant la
représentation d«Espia a una mujer que se mata » (Un
homme qui épie une femme qui se tue), ladaptation de Veronese
de la pièce de Tchekhov, Oncle Vania. Par l'équipe de
TheatrOtour - 9é étape Mai 2007 site |
|
| 20
> 21 sept 08 Espace Malraux, Chambéry |
|
06
> 08 nov 08 |
|
12
> 13 nov 08 |
|
15
nov 08 |
|
17
nov 08 |
|
18
nov 08 |
|
20
> 22 nov 08 |
|
25
nov 08 |
|
27
> 29 nov 08 |
|
| 09
déc 08 Théâtre d'Arles |
|
11
> 12 déc 08 |
|
| 10
mars 09 Dionysos, Théâtre de Cahors |
|
| 12
> 13 mars 09 Le Parvis, Scène nationale de Tarbes |
|
| 17
mars 09 CNDCC de Chateauvallon, Ollioules |
|
| 19
mars 09 Théâtre de Vannes |
|
| 20
mars 09 Halle aux grains, Blois |
|
| 21
mars 09 Théâtre de Brétigny sur Orge |
