| La Flûte enchantée / Mario Tronco |
Blackface / Orkater |
| Woyzeck / David Böch |
| Maison de poupée et Hedda Gabler / Daniel Veronese |
| Ballade catalane |
| Lecture et gastronomie |
| Piturrino fait le musicien / Carles Santos |
| 2666 / Alex Rigola |
| La Toison d'or / Karin Beier |
| 29 JAN > 19 FEV 2010 |
| Ven 29, Sam 30 à 21 h et dim 31 jan à 15h30 durée 1h30 |
![]() |
La Flûte enchantée par |
| Spectacle en italien, allemand et autres langues surtitré en français |
|
Petra Magoni et l'Orchestra di Piazza Vittorio |
| Présentation de saison 16 juin 2009 |
| Durée du spectacle 1h30 | |
| Pour réserver ce spectacle 1h30 | |
| Réservation en ligne MC93 | |
| Billetterie en ligne de la Fnac | |
| Par téléphone : 01 41 60 72 72 du lundi au samedi de 11h è 19h |
|
| Pour les relais : 01 41 60 72 78 | |
| Télécharger (format PDF) : | |
| La fiche spectacle | |
| La fiche du festival | |
| Le dossier de présentation | |
| Le plan d'accès | |
| Pour en savoir plus : contacts | |
Un orchestre
multi-ethnique réinvente l’opéra de Mozart avec
dynamisme et originalité scénique |
||
C’est une Flûte
enchantée particulière, vous vous en doutez
bien. Ça commence par un solo de tablâ de l’Inde,
suivi d’une très belle mélodie chantée
au oud, et lorsque les violons reprennent un peu le contrôle
de la situation, le son merveilleux d’une kora africaine
nous replonge dans le rêve le plus étrange. Mario
Tronco le fondateur de l’Orchestra
di Piazza Vittorio s’est dit qu’il fallait jouer
cette oeuvre comme si Mozart était en train de la composer,
inspiré par les contes et les musiques populaires. Comme
si ces airs et ces contes avaient juste été transmis
oralement à travers les histoires et les chants de tous
les pays dont les musiciens sont originaires, en incluant toutes
les imperfections de la mémoire transmise et toutes les
mutations, qui s’opèrent quand on transforme une mélodie
dans son propre langage musical.
Et ils viennent de partout, les musiciens : d’Italie (des rues de Rome comme de la vénérable institution Santa Cecilia), de Tunisie, d’Argentine, du Brésil, de Hongrie, des Etats- Unis… Papageno est un griot du Sénégal, le prince Tamino un percussionniste cubain, Pamina, Anglaise et folk singer, Sarastro est équatorien et joue de la flûte des Andes. Quant à la Reine de la nuit, l’Italienne Petra Magoni, elle dirige un gang arabe d’une voix de fer. Et quand les percussions de trois continents s’en mêlent (afro-indo-cubaines), c’est que ça va chauffer. Cette Flûte enchantée populaire, interprétée avec beaucoup de fierté et de pudeur, est une nouvelle sorte d’hymne, un hymne inter-national, un hymne aux latitudes, aux couleurs, à la fraternité. C’est beau. C’est une fête. Réussie. |
||
J’habite
un appartement qui donne sur une cour intérieure, dans le
Quartier Esquilin, dominé par l’une des plus grandes
places de Rome (Place Victor Emmanuel II). |
Mario Tronco |
| Présentation de l'ensemble du Festival Le Standard idéal 7e édition. | |
Rencontre >>>Salle
des machines |
|
| Théâtre
populaire, tentative de définition à l’heure des
industries culturelles dominantes samedi 6 février à 15 h 30 |
|
| Rencontre avec Mario Tronco |
Comment La Flûte
enchantée par l’Orchestra di Piazza Vittorio est-elle
née ? |
Comment les rôles ont-ils été distribués ? |
Avez-vous maintenu les références à la
franc-maçonnerie, si présentes dans l’opéra
de Mozart ? |
Comment la partition a t-elle été traitée ? |
Et le récit ? Chaque musicien apporte dans l’opéra sa propre culture :
en combien de langues cette Flûte enchantée est-elle
interprétée ? Que retrouvons nous de l’Orchestra ? |
| Les Nuits de Fourvière Site |
| Orchestra
di Piazza Vittorio site |
| Le Blog de Fourvière Page Mario Tronco raconte sa Flûte |
