mc93_icon_1 mc93_icon_10 mc93_icon_11 mc93_icon_12 mc93_icon_13 mc93_icon_14 mc93_icon_15 mc93_icon_16 mc93_icon_17 mc93_icon_18 mc93_icon_19 mc93_icon_2 mc93_icon_20 mc93_icon_21 mc93_icon_22 mc93_icon_23 mc93_icon_24 mc93_icon_25 mc93_icon_26 mc93_icon_3 mc93_icon_4 mc93_icon_5 mc93_icon_6 mc93_icon_7 mc93_icon_8 mc93_icon_9 menu-billetterie menu-calendrier menu-offcanvas menu-participez menu-saison noir_et_rouge_01 noir_et_rouge_02 noir_et_rouge_03 noir_et_rouge_04 noir_et_rouge_05 noir_et_rouge_06 noir_et_rouge_07 noir_et_rouge_08 noir_et_rouge_09 nouveau_symbol_01 nouveau_symbol_02 nouveau_symbol_03 nouveau_symbol_04 nouveau_symbol_05 nouveau_symbol_06 nouveau_symbol_07 nouveau_symbol_08 nouveau_symbol_09 pass-illimite
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies, nous permettant d'améliorer votre expérience d'utilisation. OK

Saison 2017-2018

Présentation

Chroniques d'une révolution orpheline

Leyla-Claire Rabih

Théâtre

Du 2 au 10 février 2018
2h15 – Salle Christian Bourgois

Entre 2011 et 2013, la révolution syrienne ne s’est pas encore muée en une immense catastrophe humaine et un imbroglio géopolitique inextricable. Dans ce triptyque composé par Leyla-Claire Rabih à partir de textes de Mohammad Al Attar, un groupe de jeunes gens épris de liberté affronte pacifiquement la dictature.

Au printemps 2011, les premières manifestations pour la démocratie s’organisent ici et là en Syrie. Ces rassemblements sont sévèrement réprimés mais suscitent dans le monde le formidable espoir que le peuple syrien puisse enfin s’émanciper de la dictature. Leyla-Claire Rabih est à Paris, elle suit les nouvelles en permanence et en perd le sommeil. Peu à peu s’impose le besoin de concevoir un travail dramatique autour des premiers temps de cette révolution aujourd’hui « orpheline » et abandonnée par ses premiers soutiens.

La metteure en scène compose un triptyque à partir de textes de Mohammad Al Attar et elle choisit d’être présente sur scène à la fois traductrice, narratrice et témoin. Les jeunes protagonistes de classe moyenne et plutôt laïcs, brassent dans leurs moindres nuances, au quotidien, les enjeux d’une situation de crise où palpite un existentialisme universel.

Générique

Mise en scène Leyla-Claire Rabih

Texte Mohammad Al Attar
Traduction Jumana Al-Yasiri et Leyla-Claire Rabih

Avec Soleïma Arabi, Wissam Arbache, Eurydice El-Etr, Leyla-Claire Rabih, Grégoire Tachnakian, Elie Youssef.

Scénographie et vidéos Jean-Christophe Lanquetin
Collaboration artistique Catherine Boskowitz
Conseil artistique Jumana Al-Yasiri
Assistanat à la mise en scène Philippe Journo
Création sonore Anouschka Trocker
Assistanat à la scénographie Maxime Chudeau
Régie générale Anthony Dascola

-

Production Grenier Neuf 2017

Coproduction Théâtre Dijon Bourgogne, MC93 — Maison de la Culture de Seine-Saint-Denis, Théâtre Paul Éluard de Choisy-le-Roi, scène conventionnée pour la diversité linguistique

Avec le soutien de la Ville de Dijon, la Région Bourgogne Franche-Comté, la DRAC Bourgogne Franche-Comté, l’Institut français, la Spedidam, Les Rencontres à l’Echelle — Compagnie Les Bancs Publics, la Compagnie ABC, l’Institut Français du Liban, le collectif Zoukak à Beyrouth (Liban), la Maison Antoine Vitez, Mansion, le Centre Français de Berlin (Allemagne), Moussem, Centre Nomade des arts (Belgique), Scènes du Golfe Théâtre Vannes – Arradon et La Filature Scène Nationale, Mulhouse.

Biographie(s)
Leyla-Claire Rabih

Après des études littéraires, Leyla-Claire Rabih a été formée à la mise en scène par Manfred Karge au Conservatoire Supérieur Ernst Busch de Berlin 1997 à 2002. Elle a été l’assistante de Thomas Ostermeier, Manfred Karge et Robert Cantarella. En 2004, elle bénéficie d’une bourse-séjour à l’Akadémie Schloss Solitude à Stuttgart, où elle travaille avec l’auteur et dramaturge Margareth Obexer.

Pendant dix ans, elle concentre l’essentiel de ses activités en Allemagne. Elle travaille comme metteur en scène et alterne entre le théâtre allemand subventionné (DT Göttingen, Staatstheater Cottbus …) et la scène indépendante (Berlin Sophiensaele, Festival BBI Suisse …), tout en axant son travail autour du répertoire contemporain et du travail avec de jeunes auteurs.

A Berlin, elle met en scène en 2000 à l’Ecole Ernst Busch /Bat, La Musica II de M. Duras et en 2002, La Résurrection de Lazare de Gérard François. En 2001, elle co-réalise avec Markus Joss, une adaptation théâtrale de L’Institut Benjamenta de Robert Walser pour le Festival Frictions à Dijon. En 2003, elle met en scène Tabataba de B-M. Koltès au Hans-Otto Theater à Potsdam puis, en 2006, Le Procès d’après Kafka au DT Göttingen. Elle a également monté deux textes de Fritz Kater, Un temps pour aimer, un temps pour mourir, en 2005 au Staatstheater à Cottbus et Vineta, pour sa création en France, au Théâtre Dijon Bourgogne en 2006. En 2003, elle rassemble avec Markus Joss un collectif d’artistes pour la création d’une installation sonore Alpinarium 3 pour le Festival BBI à Friburg en Suisse. Alpinarium 3 a été invité dans divers festivals en France, en Allemagne et en Suisse.

Installée à Dijon, Leyla Rabih met en scène Les Voisins de Michel Vinaver en juin 2007. Elle crée en 2008 la compagnie Grenier/Neuf avec laquelle elle travaille depuis trois ans sur les écritures contemporaines. En 2008, elle met en scène à Dijon Zéphira. Les pieds dans la poussière, un texte de Virginie Thirion et, en 2009, Tu as bien fait de venir, Paul, de Louis Calaferte. En 2010, elle met en scène Casimir et Caroline d’après Horváth dont elle rédige l’adaptation avec Marianne Costa. Le spectacle est créé en avril 2010 au Théâtre du Parvis Saint Jean en coproduction avec le Théâtre Dijon Bourgogne. En parallèle, elle poursuit ses activités outre-rhin au Theater Konstanz avec la création allemande du texte de Mark Ravenhill, Der Schnitt en 2008, Nordost de Torsten Buchsteiner en 2009, puis de Schwester von de Lot vekemanns en 2010.

A partir de 2011, en tandem avec le traducteur Frank Weigand, elle est chargée de la direction de publication de la collection « SCENE, Neue französische Theaterstücke » qui depuis 1999 propose chaque année un volume réunissant cinq pièces d’auteurs contemporains de langue française traduites en allemand. Depuis 2006, la collection « SCENE » est éditée par Theater der Zeit, éditeur allemand de référence dans le domaine du théâtre contemporain. La collection est diffusée très largement auprès des professionnels du milieu théâtral allemand.

Depuis 2012, elle est membre de la commission d’attribution de l’aide à la création du Centre National du Théâtre.

dates
  • ven 2 février 2018 – 20h00
  • sam 3 février 2018 – 18h00
  • dim 4 février 2018 – 16h00
  • mar 6 février 2018 – 20h00
  • mer 7 février 2018 – 20h00
  • jeu 8 février 2018 – 20h00
  • ven 9 février 2018 – 20h00
  • sam 10 février 2018 – 18h00
tarifs

25€ à 9€

Vous souhaitez réserver par téléphone ?
Contactez-nous au +33 (0)1 41 60 72 72

événements

Table ronde : La représentation du conflit syrien vu de l’Europe

Avec Leyla-Claire RabihMarie Peltier, historienne, chercheuse et enseignante à Bruxelles, elle travaille depuis 2011 sur les questions interculturelles et la narration des conflits au Moyen-Orient, Salam Kawakibi, ancien directeur de l’institut français du Proche-Orient à Alep (sous réserve).
La table ronde sera modérée par Anais Kien, productrice et documentariste, France Culture (la Fabrique de l'Histoire)

Dimanche 4 février à 18h30
Gratuit sur réservation

À savoir

Avant spectacle Yoga
le 3 février à 17h (20 min)
Gratuit sur réservation

La Garderie éphémère
Chaque samedi, la MC93 s'occupe de vos enfants pendant que vous assistez au spectacle. + d'infos